1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ

3
00:00:32,480 --> 00:00:34,520
Allow me to tell a story.

4
00:00:39,240 --> 00:00:42,120
The story unfolds
far away from Denmark -

5
00:00:42,240 --> 00:00:47,280
- in our paradisiacal tropical colony
The Danish West Indies Islands.

6
00:00:50,760 --> 00:00:54,160
See how Dannebrogs
majestic colors float -

7
00:00:54,280 --> 00:00:57,320
- over the colonial subjects.

8
00:00:59,960 --> 00:01:02,280
The year is 1848 -

9
00:01:02,400 --> 00:01:05,720
- and Denmark is
a proud slave nation.

10
00:01:14,000 --> 00:01:17,120
Here we have a magnificent specimen
by a housekeeper.

11
00:01:17,240 --> 00:01:21,560
Her name is Petrine
and lives in this wonderful house.

12
00:01:24,920 --> 00:01:28,080
On the right we have Anna Heegaard.

13
00:01:28,200 --> 00:01:31,240
The house and Petrine belong to her.

14
00:01:31,360 --> 00:01:35,160
Anna Heegaard is a so-called freelancer,
she is colored and free -

15
00:01:35,280 --> 00:01:39,120
- and the richest on the islands
with an impressive slave population.

16
00:01:39,960 --> 00:01:43,080
Yes, for all time
have we shipped burly slaves -

17
00:01:43,200 --> 00:01:46,200
- from our colony in West Africa
to the West Indies.

18
00:01:47,840 --> 00:01:50,760
At Anna Heegaard
Peter von Scholten also lives.

19
00:01:50,880 --> 00:01:54,600
He has a wife and children in Denmark,
but that's another story.

20
00:01:55,440 --> 00:01:58,080
Von Scholten is the commander-in-chief
on the islands -

21
00:01:58,200 --> 00:02:01,600
- and protects fatherly
about the matchless slaves.

22
00:02:04,920 --> 00:02:07,560
For a happy slave is a useful slave.

23
00:02:10,040 --> 00:02:14,200
Enough about that, because now it comes
nice visit from His Majesty the King.

24
00:02:19,360 --> 00:02:23,400
As everyone knows, purpose has
with the journey to the colonies been -

25
00:02:23,520 --> 00:02:26,520
- to look after our territories
and secure the Danish values.

26
00:02:26,640 --> 00:02:28,960
And what a journey it has been.

27
00:02:29,080 --> 00:02:34,400
Peter von Scholten, Governor General of
Saint John, Saint Thomas and Saint Croix -

28
00:02:34,520 --> 00:02:38,000
- They have created a paradise on earth.

29
00:02:38,120 --> 00:02:40,760
They rule Denmark through it
impending emancipation of the slaves -

30
00:02:40,880 --> 00:02:43,720
- in true Danish peaceful fashion.

31
00:02:43,840 --> 00:02:47,200
In just 11 years -

32
00:02:47,320 --> 00:02:50,800
- no child, no adult, must
no human -

33
00:02:50,920 --> 00:02:54,360
- be a slave under the Danish flag.
It's over.

34
00:02:54,480 --> 00:03:00,440
For this work I now assign you,
Governor General Peter von Scholten -

35
00:03:00,560 --> 00:03:02,440
- this commemorative medal.

36
00:03:02,560 --> 00:03:06,920
Yes, because it was fashionable among
colonial powers to abolish slavery -

37
00:03:07,040 --> 00:03:11,160
- but Denmark wanted a slow one
and convenient settlement.

38
00:03:36,200 --> 00:03:38,840
Good day, my little friend.

39
00:03:41,160 --> 00:03:45,440
- Admiral Irminger, You have been to Africa?
- That is correct, Miss Heegaard.

40
00:03:45,560 --> 00:03:50,960
Irminger led the suppression of
a Negro rebellion on the Gold Coast in Guinea.

41
00:03:51,080 --> 00:03:53,560
It wasn't that heroic either.
And yet.

42
00:03:55,640 --> 00:03:58,800
Obeah magic was used
on the part of the rebels.

43
00:03:58,920 --> 00:04:02,640
- It wasn't quite easy.
- Obeah magic is also a big problem here.

44
00:04:04,160 --> 00:04:06,800
Nonsense and nonsense.
Get well.

45
00:04:06,920 --> 00:04:11,280
- No. Tell me, Mr...?
- Plantation owner Hagensen, Your Majesty.

46
00:04:11,400 --> 00:04:14,560
- Finally, stay seated.
- Thank you, Your Majesty.

47
00:04:14,680 --> 00:04:18,080
The negroes brought their witch magic here
from Guinea.

48
00:04:18,200 --> 00:04:21,920
Obeah men and women here on the island
planning to forgive their lordships.

49
00:04:22,040 --> 00:04:25,640
Only the niggers know who they are.
All great rebellions started with obeah…

50
00:04:25,760 --> 00:04:27,960
Thank you, Hagensen.
There will be no rebellion here.

51
00:04:28,080 --> 00:04:31,960
Because why rebel against anyone,
who treats you so well?

52
00:04:32,080 --> 00:04:36,720
They have Saturday and Sunday off, so they can
make money and buy yourself free.

53
00:04:36,840 --> 00:04:41,040
I have taken care of that myself
with assistance from Miss Heegaard.

54
00:04:41,160 --> 00:04:43,160
I have erected slave schools -

55
00:04:43,280 --> 00:04:46,520
- plantation owner restrictions, reforms
to improve the conditions of the unfree.

56
00:04:46,640 --> 00:04:48,960
Unfree?

57
00:04:49,080 --> 00:04:52,520
- They mean the slaves.
- I mean the unfree.

58
00:04:54,000 --> 00:04:57,000
In Denmark we are all equal before God,
king and fatherland.

59
00:04:57,120 --> 00:05:00,840
The hierarchy of slavery is a mere formality
in the kingdom.

60
00:05:00,960 --> 00:05:05,160
There is no place where the unfree
are treated so well and humanely -

61
00:05:05,280 --> 00:05:08,480
- as in the Danish colonies.
Not a single place.

62
00:05:08,600 --> 00:05:10,320
Heard.

63
00:05:11,080 --> 00:05:14,000
And then let's have some music.

64
00:05:31,560 --> 00:05:35,000
Long live Denmark.

65
00:05:35,120 --> 00:05:39,000
Hooray, hooray, hooray.

66
00:05:40,480 --> 00:05:43,480
She could love him.
The mulatto?

67
00:05:43,600 --> 00:05:46,880
No.
It is an impossibility.

68
00:05:47,000 --> 00:05:50,080
"I like him," were her words.

69
00:05:50,200 --> 00:05:53,760
Hate is a poison that kills everything.

70
00:05:53,880 --> 00:05:57,480
While love is a wine
for soul and lips.

71
00:06:04,640 --> 00:06:07,480
He is a stray, young and strong -

72
00:06:07,600 --> 00:06:11,160
- but we must thank you for my good work.

73
00:06:11,280 --> 00:06:14,920
Tomorrow he will be sold on the slave market.

74
00:06:15,720 --> 00:06:17,640
Great! Really nice!

75
00:06:17,760 --> 00:06:19,920
Well done!

76
00:06:20,040 --> 00:06:23,360
- Adorable.
- They are irresistible.

77
00:06:23,480 --> 00:06:27,600
Aren't they adorable?
They are from the slave schools.

78
00:06:27,720 --> 00:06:30,840
- "The Mulatto" by H. C. Andersen.
- Come on.

79
00:06:35,640 --> 00:06:39,240
And Miss Heegaard is not
to stand for.

80
00:06:39,360 --> 00:06:42,920
Is it not your majesty's mind,
that a representative of Denmark -

81
00:06:43,040 --> 00:06:46,400
- lives in Polish
with a free-spirited mistress?

82
00:06:46,520 --> 00:06:50,760
It is done differently in the tropics.
There is nothing wrong with her home.

83
00:06:51,880 --> 00:06:53,840
Farewell, Your Majesty.

84
00:06:53,960 --> 00:06:57,760
Last night I put down a riot
on my own plantation.

85
00:06:57,880 --> 00:07:00,280
My wife and I were close
been massacred...

86
00:07:00,400 --> 00:07:04,320
A rebellion you have not reported.
Then it's clearly not that bad.

87
00:07:06,320 --> 00:07:10,440
Your Majesty, there is a rebellion brewing.
We need military assistance.

88
00:07:10,560 --> 00:07:14,240
Once and for all.
There is no rebellion brewing.

89
00:07:14,360 --> 00:07:16,720
An uprising on your plantation
says something about -

90
00:07:16,840 --> 00:07:19,400
- how you treat the unfree,
rather than how Denmark does.

91
00:07:24,440 --> 00:07:26,480
I'm sorry, Your Majesty.

92
00:07:28,640 --> 00:07:30,600
It's sad -

93
00:07:30,720 --> 00:07:34,720
- that Danish subjects deport
such barbaric behavior.

94
00:07:34,840 --> 00:07:38,600
After all we've done for them.
They cannot be aware of that.

95
00:07:38,720 --> 00:07:45,400
I therefore offer that Admiral Irminger
as well as the frigate Örnen with crew -

96
00:07:45,520 --> 00:07:49,600
- remains on the Danish islands as
protection against a possible rebellion.

97
00:07:49,720 --> 00:07:51,800
- No thanks.
- Yes, thank you.

98
00:07:53,040 --> 00:07:56,400
It can't hurt
to be on the safe side.

99
00:07:56,520 --> 00:07:59,840
Your Majesty, thank you,
but it won't be necessary.

100
00:07:59,960 --> 00:08:04,720
Everything is in the best order. They can easily
continue your tour tomorrow morning.

101
00:08:16,480 --> 00:08:19,600
You are so talented.
You can really play theater.

102
00:08:19,720 --> 00:08:21,640
That's what I said.

103
00:08:32,920 --> 00:08:35,960
- Straighten up.
- Yes, yes, mother.

104
00:08:36,080 --> 00:08:38,880
So. Off to school with you.

105
00:08:43,000 --> 00:08:46,040
- Good morning, Anna.
- Good morning, Petrine.

106
00:08:52,680 --> 00:08:56,920
As always, you were an exceptional help
to the party yesterday. Thank you, my dear.

107
00:09:02,640 --> 00:09:04,760
Thanks.

108
00:09:04,880 --> 00:09:09,120
- Is a plantation owner mistreating me unnecessarily:
- Do I have the right to complain?

109
00:09:09,240 --> 00:09:13,440
- A plantation owner must punish me with:
- A maximum of 12 lashes.

110
00:09:13,560 --> 00:09:16,080
- And for black women:
- A maximum of six lashes.

111
00:09:27,240 --> 00:09:28,960
Next. Empty?

112
00:09:29,800 --> 00:09:35,280
You are unfree and must pay rent yourself
for one Saturday. It will be one Riksdaler.

113
00:09:35,400 --> 00:09:38,720
- How much did you earn at Petersen's?
- A Riksdaler.

114
00:09:38,840 --> 00:09:42,480
Tom, that account doesn't add up at all.
You have earned nothing.

115
00:09:42,600 --> 00:09:45,120
She had no more. She is a widow after all.

116
00:09:45,240 --> 00:09:49,200
- Stick to the price you agreed on.
- I know it well.

117
00:09:51,760 --> 00:09:54,720
- This is the last time.
- Thank you, Miss Heegaard.

118
00:09:55,760 --> 00:09:58,160
- Next?
- Gudrun. Freelancer.

119
00:09:59,800 --> 00:10:02,520
That will be seven rigsdalers
for a week's work.

120
00:10:02,640 --> 00:10:05,080
- Seven Reichsdalers?
- Yes, Miss Heegaard.

121
00:10:05,200 --> 00:10:09,360
The party, the slaughter, it runs up.
Miss Heegaard has set my salary herself.

122
00:10:09,480 --> 00:10:10,880
Next.
Thank you, Gudrun.

123
00:10:13,920 --> 00:10:15,760
Sift? Unfree.

124
00:10:15,880 --> 00:10:21,440
You must pay rent yourself
for two Saturdays. That will be two rigsdalers.

125
00:10:21,560 --> 00:10:24,120
- How much did you earn at Nielsen?
- Five reigsdaler.

126
00:10:24,240 --> 00:10:26,920
Great. I call that a good deal.

127
00:10:28,080 --> 00:10:32,840
Miss Heegaard, I would like to request
for permission to buy myself free.

128
00:10:32,960 --> 00:10:37,440
Dear Sif.
Come here my friend.

129
00:10:38,680 --> 00:10:42,640
The purpose of the Governor-General's and
my work is that you buy yourselves free.

130
00:10:47,400 --> 00:10:49,520
Who is that?

131
00:10:54,760 --> 00:10:55,840
Run out to her.

132
00:11:29,400 --> 00:11:31,840
She'll probably make it.

133
00:11:46,040 --> 00:11:50,640
Master Hagensen has done it.
And no wound care.

134
00:11:50,760 --> 00:11:53,200
Such bullshit.

135
00:11:54,320 --> 00:11:56,680
Her name is Esther.

136
00:11:58,400 --> 00:12:00,480
We'll keep her here.

137
00:12:00,600 --> 00:12:02,800
She has received more than six lashes.

138
00:12:02,920 --> 00:12:07,040
The highest penalty for disobedience is
six for women and twelve for men.

139
00:12:07,160 --> 00:12:09,880
You know that very well.
God knows not 50.

140
00:12:10,000 --> 00:12:14,040
- They haven't even treated the wound.
- As the law prescribes.

141
00:12:14,160 --> 00:12:19,000
I put down a rebellion on my plantation.
The girl was behaving suspiciously.

142
00:12:19,880 --> 00:12:25,360
Think you will be familiar with it.
Let me buy her for 40 rigsdaler.

143
00:12:25,480 --> 00:12:29,200
40 Riksdaler? When the wounds are healed,
can you get 150 for her.

144
00:12:29,320 --> 00:12:31,160
In that state?

145
00:12:31,280 --> 00:12:32,360
- 100.
- 50.

146
00:12:32,480 --> 00:12:33,520
- 80.
- 60.

147
00:12:33,640 --> 00:12:36,840
Either you accept the offer,
and then it will be between us -

148
00:12:36,960 --> 00:12:41,680
- or I will double your taxes
at the next harvest.

149
00:12:41,800 --> 00:12:45,200
It will be my ruin.
I have prevented a massacre!

150
00:12:45,320 --> 00:12:49,480
Consider picking it up
in His Majesty's presence.

151
00:12:49,600 --> 00:12:51,840
A bloodbath?

152
00:12:54,160 --> 00:12:58,040
Yes, Miss Heegaard.
The situation is extremely explosive.

153
00:12:58,160 --> 00:13:02,320
The plantation owners are unhappy with the losses
they are inflicted upon the emancipation of the slaves -

154
00:13:02,440 --> 00:13:05,720
- and which we are not insured for
compensation for.

155
00:13:05,840 --> 00:13:10,560
The Negroes are angry that they have to wait
another 11 years to be released.

156
00:13:10,680 --> 00:13:14,360
We are not white enough to protect ourselves
against the negroes when they go to grass.

157
00:13:14,480 --> 00:13:19,720
We need that protection, Admiral
Irminger and the frigate could have provided.

158
00:13:19,840 --> 00:13:24,280
We risk losing everything.
That also applies to you, Miss Heegaard.

159
00:13:29,760 --> 00:13:33,000
On behalf of all plantation owners
I demand that you, von Scholten -

160
00:13:33,120 --> 00:13:37,680
- writes to His Majesty and asks for
military assistance before it is too late.

161
00:13:37,800 --> 00:13:39,400
Otherwise, we do it ourselves.

162
00:13:40,680 --> 00:13:43,000
Are you threatening me?

163
00:13:45,160 --> 00:13:48,920
If you are serious about your word,
you are accused of treason.

164
00:13:49,040 --> 00:13:53,200
I will personally make sure to measure out
the worst possible punishment.

165
00:13:56,360 --> 00:13:59,800
Hagensen, let's see,
whether there is any reason for your fear of rebellion.

166
00:14:01,080 --> 00:14:03,880
Petrine, get Tom.

167
00:14:07,960 --> 00:14:09,400
Empty?

168
00:14:12,400 --> 00:14:14,040
Empty!

169
00:14:34,760 --> 00:14:35,640
Empty?

170
00:14:56,960 --> 00:14:59,680
- You mustn't!
- It's not mine.

171
00:14:59,800 --> 00:15:01,080
If so is it?

172
00:15:01,200 --> 00:15:06,000
Maybe it's for protection. For
to get back to Africa in one piece?

173
00:15:06,120 --> 00:15:09,120
You are not from Africa.
You were born here.

174
00:15:09,240 --> 00:15:12,880
That's what I'm saying.
It's not mine.

175
00:15:25,200 --> 00:15:26,880
Ah, Tom!

176
00:15:27,880 --> 00:15:29,720
Come, come, come.

177
00:15:31,560 --> 00:15:34,360
It's Tom
my most trusted employee.

178
00:15:34,480 --> 00:15:37,560
We have known each other for 20... 25 years,
right, Tom?

179
00:15:37,680 --> 00:15:40,320
Your employee?
Isn't that your nigger?

180
00:15:40,440 --> 00:15:44,520
Stop being
so fussy about the formalities.

181
00:15:44,640 --> 00:15:49,320
Master Hagensen thinks you are angry about it
long emancipation and pandering to a rebellion.

182
00:15:49,440 --> 00:15:53,040
- Are you thinking about something?
- No, Master Peter.

183
00:16:01,120 --> 00:16:04,240
Let's have a drink in your tool shed.

184
00:16:08,040 --> 00:16:10,200
Military assistance.

185
00:16:11,360 --> 00:16:15,760
I don't want to have an insignificant star route
to whip up a mood on my islands.

186
00:16:15,880 --> 00:16:20,240
Irminger? Insignificant? He just has
put down a rebellion in Guinea.

187
00:16:20,360 --> 00:16:23,080
If first the Negroes feel oppressed,
they rebel.

188
00:16:23,200 --> 00:16:26,560
I am commander in chief of the islands.
Everything is under control.

189
00:16:26,680 --> 00:16:30,080
What about Hagensen's negroes?
It could have been here.

190
00:16:32,880 --> 00:16:36,880
- We could lose everything.
- You don't lose everything. You have me.

191
00:16:46,720 --> 00:16:48,560
Yes?

192
00:16:48,680 --> 00:16:51,920
Miss Petrine?
Miss Heegaard seems to need you.

193
00:17:06,680 --> 00:17:08,520
You don't understand anything!

194
00:17:08,640 --> 00:17:11,680
You are the commander in chief of the islands.
Get us the protection we need!

195
00:17:11,800 --> 00:17:13,480
Why do you get so angry?

196
00:17:13,600 --> 00:17:16,560
What will become of me if all
going up in smoke? If there is an uprising?

197
00:17:16,680 --> 00:17:19,960
Anna, you are hysterical!

198
00:17:20,080 --> 00:17:24,560
If the Governor-General waits outside,
I should probably take care of it.

199
00:17:24,680 --> 00:17:26,360
I sleep with myself.

200
00:17:26,480 --> 00:17:31,480
I'm losing it all because he won't
do what it takes to protect us.

201
00:17:31,600 --> 00:17:36,120
- Anna, you won't lose anything.
- You don't know anything about that.

202
00:17:36,240 --> 00:17:39,040
Come here... come.

203
00:18:37,680 --> 00:18:39,800
Anna?

204
00:18:41,160 --> 00:18:43,320
Can't sleep either?

205
00:18:51,840 --> 00:18:54,800
I found it here in the garden.

206
00:18:54,920 --> 00:18:56,800
Obeah?

207
00:18:56,920 --> 00:18:59,680
It means rebellion.

208
00:18:59,800 --> 00:19:03,200
Maybe it's the new girl.
Maybe she is obeah woman.

209
00:19:13,120 --> 00:19:16,560
Promise me you won't
say something to someone.

210
00:19:16,680 --> 00:19:18,960
- What is it?
- Swear.

211
00:19:19,080 --> 00:19:20,480
I swear.

212
00:19:20,600 --> 00:19:26,360
It is a letter in which the Governor-General
asks the king to send military assistance.

213
00:19:26,480 --> 00:19:29,200
Has he changed his mind?

214
00:19:29,880 --> 00:19:33,200
Anna, you mustn't do that.
They hang people for less.

215
00:19:33,320 --> 00:19:36,400
If there is a riot,
Peter can do nothing.

216
00:19:36,520 --> 00:19:39,880
There aren't enough white people down here
to protect us.

217
00:19:52,760 --> 00:19:55,960
Don't, Anna. It's too dangerous.

218
00:20:30,840 --> 00:20:33,280
See who has joined Freegut.

219
00:20:33,400 --> 00:20:36,560
- Good morning, Miss Gudrun.
- Good morning, Miss Petrine.

220
00:20:36,680 --> 00:20:40,320
What a nice surprise.
Come inside.

221
00:20:40,440 --> 00:20:42,160
Thanks.

222
00:20:46,080 --> 00:20:50,200
You and Frederik can live here,
until you can afford your own place.

223
00:20:50,320 --> 00:20:51,880
Thanks.

224
00:20:52,000 --> 00:20:53,880
Have you told her?

225
00:20:56,040 --> 00:20:58,120
- No.
- Why not?

226
00:20:58,240 --> 00:21:01,440
You've been saving for years.

227
00:21:01,560 --> 00:21:03,680
What's holding you back?

228
00:21:04,760 --> 00:21:09,040
I appreciate everything you do for us,
Gudrun. I do.

229
00:21:09,160 --> 00:21:13,440
But I have my son
and it is not safe in Freegut.

230
00:21:13,560 --> 00:21:17,840
I have to go back.
Miss Heegaard needs me.

231
00:21:17,960 --> 00:21:19,560
Don't you want to be free?

232
00:21:22,080 --> 00:21:28,000
Of course I want to, but so what
Miss Heegaard, when I buy myself off?

233
00:21:28,120 --> 00:21:32,240
- It has always been the two of us.
- She owns you!

234
00:21:35,760 --> 00:21:37,240
Now listen here.

235
00:21:37,360 --> 00:21:42,000
When you become free,
you decide for yourself.

236
00:21:42,120 --> 00:21:46,600
You can spend your money
and all your time -

237
00:21:46,720 --> 00:21:49,280
- as you wish.

238
00:21:49,400 --> 00:21:52,760
You can even get your own slave.

239
00:21:52,880 --> 00:21:57,320
Just like me.
One who works only for you.

240
00:21:57,440 --> 00:22:00,680
Sorte Svend, come over here.

241
00:22:08,000 --> 00:22:11,640
When he was young, he ran away.

242
00:22:11,760 --> 00:22:14,920
Yes, Sorte Svend ran away
from his plantation owner.

243
00:22:17,560 --> 00:22:22,560
He's lucky he still has his
hands and feet. But he is strong.

244
00:22:22,680 --> 00:22:24,800
See those hands here.

245
00:22:24,920 --> 00:22:29,480
They can take hold!
I can tell you that.

246
00:22:29,600 --> 00:22:31,320
I rent him out.

247
00:22:31,440 --> 00:22:35,320
This is how I make it run
around. Like Miss Heegaard.

248
00:22:35,440 --> 00:22:39,480
Handmaiden, tell Miss Petrine,
what you said the other day.

249
00:22:39,600 --> 00:22:43,320
If we become free,
I want to be paid for my work.

250
00:22:43,440 --> 00:22:47,280
The governor does not release the slaves
before 11 years.

251
00:22:47,400 --> 00:22:50,640
They say maybe not
is up to the governor.

252
00:22:50,760 --> 00:22:53,040
Had I known freedom was near -

253
00:22:53,160 --> 00:22:57,120
- had I saved my money
and got my freedom for free.

254
00:22:57,240 --> 00:23:00,560
And now you want money?
You should pay me.

255
00:23:00,680 --> 00:23:03,240
Do you want a spanking?

256
00:23:03,360 --> 00:23:07,400
You're lucky it's not a Dane
house, because then you would have been beaten.

257
00:23:07,520 --> 00:23:11,920
Why isn't it up to the governor?
Will the slaves demand freedom?

258
00:23:12,040 --> 00:23:15,320
- By a riot?
- Maybe it's just slave gossip.

259
00:23:26,160 --> 00:23:29,400
Just look at you.
Such a nice lady.

260
00:23:29,520 --> 00:23:32,320
Look at the fine, white gloves.

261
00:23:32,440 --> 00:23:35,240
White bitch.

262
00:23:56,640 --> 00:23:59,720
They sail out and everything is packed.

263
00:23:59,840 --> 00:24:04,360
And then they had forgotten the Madeira,
and then we had to turn around.

264
00:24:05,240 --> 00:24:07,240
Just drink. It is our own wine.

265
00:24:10,080 --> 00:24:15,160
Ladies and gentlemen, welcome
for the auction at Miss Heegaard's.

266
00:24:15,280 --> 00:24:17,560
Today we first offer Sif.

267
00:24:19,320 --> 00:24:21,560
A mulatto woman in her 26th year.

268
00:24:21,680 --> 00:24:25,800
For sale for 320 rigsdaler. She is offered
exclusively for sale to himself.

269
00:24:25,920 --> 00:24:29,280
- Nothing to offer now, Nielsen.
- No, no.

270
00:24:29,400 --> 00:24:32,840
Who offers 320 reigsdaler for the mulatto?

271
00:24:33,760 --> 00:24:38,120
320 rigsdaler has been offered.
First, second, third.

272
00:24:38,240 --> 00:24:41,920
The mulatto goes to the mulatto
for 320 Riksdaler.

273
00:24:42,040 --> 00:24:46,400
- Oh! Isn't she dear?
- Yes, she is so adorable.

274
00:24:46,520 --> 00:24:50,360
- Congratulations on everything, dear Sif.
- Thank you, Mr. Governor General.

275
00:24:50,480 --> 00:24:54,240
We continue to the next in line.
This young man.

276
00:24:54,360 --> 00:24:57,520
Full-blooded negro in the third generation -

277
00:24:57,640 --> 00:25:01,080
- Hjalte, in his 22nd year,
experienced in horticulture -

278
00:25:01,200 --> 00:25:04,240
- and he is offered for 600 Riksdaler.

279
00:25:04,360 --> 00:25:07,640
600 Riksdaler? It was quite expensive.
For a gardener?

280
00:25:07,760 --> 00:25:10,840
Mr. Nielsen...
I'm not forcing you.

281
00:25:10,960 --> 00:25:14,160
It is a young man in his prime.
Strong.

282
00:25:14,280 --> 00:25:17,880
- Very strong.
- Now just look.

283
00:25:18,000 --> 00:25:21,440
- It is a powerhouse without equal.
- It's too expensive.

284
00:25:21,560 --> 00:25:26,440
I need a gardener. I haven't
had one since Hans Peter bought himself free.

285
00:25:26,560 --> 00:25:29,040
- Can I see him without clothes?
- Naturally.

286
00:25:29,160 --> 00:25:31,080
Hjalte, my own...

287
00:25:39,920 --> 00:25:42,280
All of it, my friend.

288
00:25:54,760 --> 00:25:57,720
- It doesn't get any better.
- No, I can see that.

289
00:25:57,840 --> 00:26:03,120
I would like to think so, Nielsen.
I could really imagine that.

290
00:26:03,240 --> 00:26:04,640
Yes, he is strong.

291
00:26:04,760 --> 00:26:07,920
- Not a single scar on the body.
- He is so obedient.

292
00:26:08,040 --> 00:26:12,560
I think he is worth every penny.
He is just the right one.

293
00:26:13,680 --> 00:26:18,600
- Just what I need in the garden.
- Is this a bid I hear from here?

294
00:26:18,720 --> 00:26:21,120
Well, who's coming now?

295
00:26:27,160 --> 00:26:29,200
Irminger?

296
00:26:32,120 --> 00:26:35,240
Admiral Irminger. I thought
They escorted His Majesty.

297
00:26:35,360 --> 00:26:39,920
- What brings you here, though?
- The governor-general does that.

298
00:26:41,760 --> 00:26:44,520
Do I do it?

299
00:26:45,400 --> 00:26:49,480
I come with the Eagle with a full crew,
as you asked His Majesty.

300
00:26:49,600 --> 00:26:54,040
Admiral Irminger, what a surprise.
Welcome back.

301
00:26:59,160 --> 00:27:01,840
You probably remember Mr. and Mrs. Nielsen.

302
00:27:01,960 --> 00:27:03,920
- Mr. admiral.
- Mr. and Mrs Nielsen.

303
00:27:04,680 --> 00:27:08,240
A word under four eyes,
Mr. Governor General?

304
00:27:10,120 --> 00:27:13,160
- Six eyes.
- Six?

305
00:27:13,280 --> 00:27:16,640
Miss Heegaard is my consultant.
We do everything together.

306
00:27:24,680 --> 00:27:27,080
As you wish. This way.

307
00:27:32,400 --> 00:27:37,040
They are surrounded by black hordes who believe
they can do as they see fit.

308
00:27:37,160 --> 00:27:39,920
- Of course...
- Sorry.

309
00:27:41,600 --> 00:27:43,840
Just a moment.

310
00:27:43,960 --> 00:27:46,600
Of course the niggers are conspiring here too.

311
00:27:46,720 --> 00:27:50,200
No. The conditions on our islands cannot
compared with those of the other colonies.

312
00:27:50,320 --> 00:27:54,200
Here the unfree have a good time.
There will be no rebellion.

313
00:27:56,080 --> 00:27:58,000
Ah, Petrine. Come in.

314
00:28:15,400 --> 00:28:19,200
How can the king have received a letter
with my handwriting and my stamps -

315
00:28:19,320 --> 00:28:22,240
- that I haven't written?

316
00:28:22,360 --> 00:28:24,880
I pray His Majesty
send Irminger over -

317
00:28:25,000 --> 00:28:30,040
- to protect the Danish plantation owners
and the authority in that letter.

318
00:28:30,160 --> 00:28:34,200
I have to ask.
You have access to my stamps.

319
00:28:35,840 --> 00:28:39,320
You have plenty of enemies,
but the first you accuse is me.

320
00:28:39,440 --> 00:28:43,120
You meet at my home,
and I am put outside the door.

321
00:28:43,240 --> 00:28:46,760
- It wasn't meant to be.
- How was that meant?

322
00:28:52,200 --> 00:28:53,960
Excuse me.

323
00:29:02,720 --> 00:29:05,440
Irminger gets the guest room.

324
00:29:54,640 --> 00:29:57,240
Admiral Irminger. Good morning.

325
00:29:57,360 --> 00:29:59,520
Good morning, Miss Heegaard.

326
00:30:00,840 --> 00:30:05,120
- Are you playing?
- No, but I have an excellent tenor.

327
00:30:10,560 --> 00:30:12,920
Are you interested in botany?

328
00:30:13,040 --> 00:30:15,640
For all aspects
of the natural sciences.

329
00:30:15,760 --> 00:30:19,400
I have great respect for science
and philosophy, especially Hegel and Kant.

330
00:30:19,520 --> 00:30:22,920
The world's greatest thoughts
thought of by European minds.

331
00:30:25,680 --> 00:30:30,240
"Humanity finds its supreme
perfection in the white race." Kant.

332
00:30:33,440 --> 00:30:35,640
Absolutely.

333
00:30:45,800 --> 00:30:47,840
"The Trout". The cheeky fish.

334
00:31:20,320 --> 00:31:23,840
Where does that chicken go?
Pick it up and pick on!

335
00:31:23,960 --> 00:31:24,720
Good morning.

336
00:31:24,840 --> 00:31:29,120
Esther, you impossible daydreamer.
Peel the vegetables instead.

337
00:31:29,240 --> 00:31:33,720
Gudrun, we don't beat here. And we talk
danish Miss Heegaard's order.

338
00:31:33,840 --> 00:31:36,880
Maybe she can teach her to cook.
I can't.

339
00:31:37,000 --> 00:31:40,360
Because of her I have to work for two.

340
00:31:41,600 --> 00:31:46,080
I also worked in the field once.
I have bought my freedom.

341
00:31:46,200 --> 00:31:50,840
My own slave. My own house.
I'm not lazy.

342
00:31:50,960 --> 00:31:54,440
You are more lazy
than an old boar.

343
00:31:55,480 --> 00:31:56,880
Gudrun.

344
00:31:57,000 --> 00:31:59,160
Lazier than an old cow.

345
00:31:59,280 --> 00:32:01,560
It happens, every time
I put her in her place.

346
00:32:01,680 --> 00:32:05,920
Are you possessed by the Devil, girl child?
Off with you.

347
00:32:06,040 --> 00:32:09,400
There's something about that girl.
She is an obeah woman.

348
00:32:09,520 --> 00:32:12,840
- No matter what Miss Heegaard says.
- No.

349
00:32:16,520 --> 00:32:19,840
- Have you spoken to Miss Heegaard?
- Not yet.

350
00:32:21,720 --> 00:32:24,960
You might like
to be someone's property.

351
00:32:43,120 --> 00:32:46,000
- They really are an excellent tenor.
- Yes, thank you.

352
00:32:46,120 --> 00:32:48,480
- Lyrical tenor.
- Well done.

353
00:32:48,600 --> 00:32:51,400
What joy we have
of European culture.

354
00:32:51,520 --> 00:32:54,280
We will install it in the negroes
in the slave schools.

355
00:32:54,400 --> 00:32:55,920
The Negroes?

356
00:32:56,040 --> 00:33:00,280
They talk as if
They themselves were not. A negro.

357
00:33:00,400 --> 00:33:03,960
A negro is an unfree,
who work in the field.

358
00:33:04,080 --> 00:33:06,800
An educated, civilized person
is not a nigger.

359
00:33:06,920 --> 00:33:10,280
Their racial affiliation
has nothing to do with education.

360
00:33:10,400 --> 00:33:13,360
It's a matter of biology.

361
00:33:13,480 --> 00:33:15,240
Do you allow?

362
00:33:26,200 --> 00:33:28,160
They must stand here.

363
00:33:30,320 --> 00:33:33,520
Miss, if you would be so kind.

364
00:33:33,640 --> 00:33:35,760
Come on, Petrine.

365
00:33:35,880 --> 00:33:37,760
They must stand here.

366
00:33:39,440 --> 00:33:42,920
Then I have to ask you
to bend slightly up here at the shoulders.

367
00:33:43,040 --> 00:33:47,400
Thank you.
And you must get down on your knees.

368
00:33:47,520 --> 00:33:51,680
Yes, way down.
If you can bring your arms.

369
00:33:53,000 --> 00:33:55,320
Yes, yes, yes. Thus.

370
00:34:08,560 --> 00:34:11,920
Can you see it?
It's science.

371
00:34:16,640 --> 00:34:19,600
Thanks for the music and good company.

372
00:34:25,360 --> 00:34:28,000
By the way...

373
00:34:28,120 --> 00:34:31,320
It amazes me that the Governor General
told me to go home yesterday.

374
00:34:31,440 --> 00:34:35,360
When I reminded him that he himself
called me, he changed his mind.

375
00:34:35,480 --> 00:34:37,560
Bizarre.

376
00:34:37,680 --> 00:34:42,600
Does he have enemies who would impersonate him
to be him and write to the king?

377
00:34:42,720 --> 00:34:47,280
Sugar production does not generate profit
as before. The plantation owners are angry...

378
00:34:47,400 --> 00:34:51,960
No, it's probably me who sees ghosts,
but as you know, there is a death penalty for that.

379
00:34:55,280 --> 00:34:57,080
Naturally.

380
00:35:16,040 --> 00:35:18,320
Get me that letter. Now!

381
00:35:18,440 --> 00:35:21,720
- Me?
- Yes. You have to make it go away.

382
00:35:21,840 --> 00:35:26,360
No, I don't want to.
I told you not to send it.

383
00:35:26,480 --> 00:35:32,160
You'll thank me when those damn niggers
runs bloodthirsty through the street.

384
00:35:32,280 --> 00:35:38,000
As long as you and I stay together,
as we always do, it will probably work.

385
00:35:43,480 --> 00:35:46,840
Are you aware
that I can be hanged for this?

386
00:35:49,400 --> 00:35:51,160
Do as I say -

387
00:35:51,280 --> 00:35:55,200
- or I'll sell you to the highest bidder.

388
00:35:59,080 --> 00:36:01,400
Is that your seriousness?

389
00:36:57,560 --> 00:37:00,800
- Sorry, Admiral. Am I disturbing?
- No.

390
00:37:04,280 --> 00:37:07,320
Now you do.

391
00:37:07,440 --> 00:37:09,080
- Disturbing.
- Whoa.

392
00:37:09,960 --> 00:37:12,000
Excuse me.

393
00:37:13,360 --> 00:37:16,600
I'll fix it right away,
Admiral Irminger.

394
00:37:18,200 --> 00:37:21,880
I'll get you some clean paper.

395
00:37:24,400 --> 00:37:27,760
Where do you think you're going?

396
00:37:27,880 --> 00:37:29,880
Come back.

397
00:37:35,640 --> 00:37:37,880
Put the jug down.

398
00:37:43,240 --> 00:37:45,800
Give me your hand.

399
00:37:58,800 --> 00:38:00,480
Aw! No!

400
00:38:01,840 --> 00:38:05,800
- What's going on? Mr. admiral!
- Miss Heegaard, I'm punishing the negro.

401
00:38:05,920 --> 00:38:08,880
- What has she done?
- She was disobedient.

402
00:38:09,000 --> 00:38:11,920
- Here in the house, we don't beat.
- It was not my intention to hit.

403
00:38:12,040 --> 00:38:15,240
- I just want to cut off a joint.
- A link?

404
00:38:15,360 --> 00:38:17,720
A finger joint.

405
00:38:17,840 --> 00:38:21,960
They are a guest.
They have no right to punish anyone here.

406
00:38:32,560 --> 00:38:36,840
I'm sorry, Miss Heegaard.
I didn't mean to be rude.

407
00:38:43,960 --> 00:38:47,240
My own.
Does it hurt?

408
00:38:48,280 --> 00:38:51,520
There isn't much savior about him.

409
00:39:00,080 --> 00:39:01,480
Thanks.

410
00:39:03,480 --> 00:39:05,080
Come on.

411
00:39:13,720 --> 00:39:18,480
Master Irminger is dangerous.
He makes people angry. Really angry.

412
00:39:18,600 --> 00:39:21,120
Maybe even angry enough to rebel.

413
00:39:21,240 --> 00:39:25,040
You must choose a side soon,
otherwise it's too late.

414
00:39:25,160 --> 00:39:29,240
- Otherwise what?
- Otherwise the rebels will chop you to pieces.

415
00:39:34,280 --> 00:39:38,000
- Are you coming?
- Yes. I'm coming.

416
00:40:36,560 --> 00:40:38,160
Anna?

417
00:40:43,800 --> 00:40:47,480
I would like to request permission to
to buy myself and Frederik free.

418
00:40:47,600 --> 00:40:51,440
- You are not allowed to do that.
- It's illegal.

419
00:40:51,560 --> 00:40:55,080
You shall not teach me about the law.
I helped invent it.

420
00:40:55,200 --> 00:40:57,880
Hold up. I have said sorry
for that with Irminger.

421
00:40:58,000 --> 00:41:01,040
If you deny us the right to buy us
free, I tell the Governor-General -

422
00:41:01,160 --> 00:41:04,040
- who wrote that letter.

423
00:41:08,360 --> 00:41:12,080
- I just want to own myself.
- Are you leaving me?

424
00:41:12,200 --> 00:41:15,360
No. I am grateful for everything,
what you have done for us.

425
00:41:51,640 --> 00:41:53,120
Miss Gudrun is not here.

426
00:41:53,240 --> 00:41:54,840
Speak Danish!

427
00:41:56,720 --> 00:42:00,080
Get me something cold for my eye.

428
00:42:00,200 --> 00:42:03,840
You can't do anything! I say
to Miss Heegaard, she will sell you.

429
00:42:04,760 --> 00:42:07,800
I beg you.
I'll have to make an effort.

430
00:42:07,920 --> 00:42:09,720
Speak Danish.

431
00:42:11,320 --> 00:42:15,640
Is it yours?
Are you an obeah woman?

432
00:42:15,760 --> 00:42:19,160
No, Miss Petrine.
I swear it.

433
00:42:24,720 --> 00:42:28,760
If anything happens to Miss Heegaard,
it will be the worst for yourself. Do you hear?

434
00:42:41,000 --> 00:42:42,440
Now.

435
00:42:45,240 --> 00:42:46,760
Back.

436
00:42:50,560 --> 00:42:53,880
Sorry, Miss Heegaard.
He roams around.

437
00:42:54,000 --> 00:42:56,800
Frederik, why aren't you up?
to practice tables?

438
00:42:56,920 --> 00:43:01,240
You're way too smart to go to slave school.
I should be teaching you instead.

439
00:43:01,360 --> 00:43:04,720
There is a limit to how much I can achieve,
before you move.

440
00:43:04,840 --> 00:43:08,160
- I don't want to move.
- It's not with my good will either.

441
00:43:08,280 --> 00:43:11,360
You must not be sad.
Then I will be too.

442
00:43:11,480 --> 00:43:15,000
Give Frigg your keys
and put her in the bookkeeping.

443
00:43:15,120 --> 00:43:16,680
Frigg?

444
00:43:18,240 --> 00:43:22,000
- Can she even count?
- Can you count, Frigg?

445
00:43:22,120 --> 00:43:24,000
Yes, Miss Heegaard.

446
00:43:24,120 --> 00:43:27,520
Give her the keys.
I will be without a housekeeper when you have gone.

447
00:43:33,360 --> 00:43:36,880
Your auction will be tomorrow.
Then it's out of the world.

448
00:43:40,400 --> 00:43:42,800
- Already?
- Yes.

449
00:44:05,680 --> 00:44:07,840
can i see you

450
00:44:11,640 --> 00:44:14,720
So.
Straighten up.

451
00:44:16,160 --> 00:44:17,200
Come on.

452
00:44:26,960 --> 00:44:29,960
- Congratulations on the big day, my friend.
- Thank you.

453
00:44:37,880 --> 00:44:41,560
- It must be you who is for sale.
- Yes, master auctioneer.

454
00:44:41,680 --> 00:44:44,400
- What is your name, my fine friend?
- Frederik, master.

455
00:44:44,520 --> 00:44:48,840
Frederick. You take
such a King of Denmark -

456
00:44:48,960 --> 00:44:53,360
- and go out and play,
then the adults arrange the rest.

457
00:44:53,480 --> 00:44:57,200
With leave, Master Auctioneer,
my son is also for sale.

458
00:44:57,320 --> 00:44:59,160
We'll manage without him.

459
00:44:59,280 --> 00:45:03,240
He will not attend his auction when
he is so young. That would be inhumane.

460
00:45:03,360 --> 00:45:04,440
Well.

461
00:45:07,760 --> 00:45:12,200
Welcome to the auction by Petrine,
this magnificent example of...

462
00:45:12,320 --> 00:45:14,680
Are you a Negro, cohabiting or mulatto?

463
00:45:14,800 --> 00:45:17,320
She is too bright to be a partner.

464
00:45:18,280 --> 00:45:21,520
Mulatto.
I am mulatto, master auctioneer.

465
00:45:21,640 --> 00:45:25,880
This splendid specimen of a mulatto,
still of childbearing age -

466
00:45:26,000 --> 00:45:29,840
- and one of the island's
most in demand housekeepers.

467
00:45:29,960 --> 00:45:32,320
She is offered for sale for 500 Norwegian kroner.

468
00:45:33,680 --> 00:45:39,640
Excuse me, Master Auctioneer,
i was told i only cost 450.

469
00:45:39,760 --> 00:45:43,040
You are mulatto. That puts the price up.
I hope the budget holds.

470
00:45:43,160 --> 00:45:45,400
Who offers 500 reigsdaler?

471
00:45:48,800 --> 00:45:51,880
500 rigsdaler has been offered.
First, second, third...

472
00:45:52,000 --> 00:45:57,000
The mulatto goes to the mulatto for
500 Riksdaler. Pay at the cashier.

473
00:46:02,240 --> 00:46:05,760
Next, the negro boy Frederik is offered
for sale.

474
00:46:05,880 --> 00:46:08,800
- What is he?
- My son is mustice.

475
00:46:08,920 --> 00:46:10,880
Mustache?

476
00:46:11,000 --> 00:46:14,160
Yes, if you just want to excuse me.

477
00:46:19,640 --> 00:46:21,200
Excellent.

478
00:46:25,640 --> 00:46:29,080
The tender price for the mustard seed
will be 300 rigsdaler.

479
00:46:29,920 --> 00:46:34,520
300? But he can't do anything.
He can't possibly cost more than 200.

480
00:46:34,640 --> 00:46:37,560
- He's a fan.
- Fan?

481
00:46:37,680 --> 00:46:41,680
Since when?
He is way too big to hang from the ceiling.

482
00:46:41,800 --> 00:46:44,600
That's what I've been told.

483
00:46:44,720 --> 00:46:47,360
But I don't have that much money.

484
00:46:49,120 --> 00:46:51,720
Why is he so expensive?

485
00:46:51,840 --> 00:46:55,280
Is that the letter? Because I said
I would go to the Governor General?

486
00:46:55,400 --> 00:46:59,760
It could cost me my life.
I thought I could trust you.

487
00:46:59,880 --> 00:47:03,480
Also, removing a child is selfish
from here and force him down into Freegut.

488
00:47:03,600 --> 00:47:06,720
Can I buy him on installments?

489
00:47:06,840 --> 00:47:08,920
Anna!

490
00:47:15,280 --> 00:47:17,920
Excuse me, can you help me?

491
00:47:40,160 --> 00:47:45,160
Before you know it,
can you afford to buy your boy.

492
00:48:24,880 --> 00:48:29,560
- 300 Riksdaler?
- He's a fan.

493
00:48:29,680 --> 00:48:34,080
Really?
Why is he sitting at the table?

494
00:49:04,040 --> 00:49:07,920
Please stand up, my friend.
And stand there.

495
00:49:13,120 --> 00:49:14,680
Can I see you wave?

496
00:49:18,560 --> 00:49:21,760
300 rigsdaler for a floor fan?

497
00:49:21,880 --> 00:49:25,160
And you call yourself a businesswoman?

498
00:49:36,760 --> 00:49:37,360
Yes.

499
00:50:03,520 --> 00:50:05,400
Fan, my friend.

500
00:50:43,240 --> 00:50:45,360
Frederick?

501
00:50:49,640 --> 00:50:52,240
Didn't she want me?

502
00:50:56,640 --> 00:50:58,960
Come here.

503
00:51:32,000 --> 00:51:36,280
So, so, little friend. Up with the mood.
Everything will probably be fine again.

504
00:51:36,400 --> 00:51:39,600
Do you go over and have a cookie
and a piece of candy.

505
00:51:41,240 --> 00:51:43,960
Think Petrine could do that to you.

506
00:51:45,320 --> 00:51:49,920
It is completely unforgivable.
I don't understand the black hate.

507
00:51:50,040 --> 00:51:53,360
They believe we must be held accountable
for the sins of our ancestors.

508
00:51:53,480 --> 00:51:58,760
We did not invent slavery.
We are trying to correct the monstrosities.

509
00:51:58,880 --> 00:52:02,480
Miss Heegaard and the Governor General
in particular.

510
00:52:04,360 --> 00:52:06,480
One.

511
00:52:06,600 --> 00:52:07,600
Thaw.

512
00:52:08,720 --> 00:52:10,360
Three.

513
00:52:10,480 --> 00:52:12,480
Four.

514
00:52:12,600 --> 00:52:14,520
Five.

515
00:52:14,640 --> 00:52:16,920
Six... seven.

516
00:52:17,040 --> 00:52:18,680
- More tea?
- Yes, thank you.

517
00:52:20,160 --> 00:52:21,560
Eight.

518
00:52:21,680 --> 00:52:24,360
Nine.
It will soon be over.

519
00:52:25,160 --> 00:52:26,640
Ten.

520
00:52:27,680 --> 00:52:29,720
11.

521
00:52:29,840 --> 00:52:32,080
12. So.

522
00:52:33,040 --> 00:52:35,600
Just put your shirt back on.

523
00:52:43,560 --> 00:52:45,640
Is it necessary?

524
00:52:45,760 --> 00:52:49,280
They are all over the place
with their obeah magic.

525
00:52:49,400 --> 00:52:52,480
Are you not afraid of being forgiven
and end up as stew -

526
00:52:52,600 --> 00:52:55,640
- for man-eating wild black hordes?

527
00:52:55,760 --> 00:52:58,280
I haven't thought about that now.

528
00:52:59,800 --> 00:53:01,480
Those ladies.

529
00:53:05,560 --> 00:53:08,240
Well, how is Admiral Irminger?

530
00:53:08,360 --> 00:53:12,640
I am relieved that the Governor General
asked the king for military assistance.

531
00:53:12,760 --> 00:53:15,480
Anything else would be naive.

532
00:53:15,600 --> 00:53:20,680
We look forward to meeting the admiral again
for the gathering at your place.

533
00:53:20,800 --> 00:53:23,560
Yes. We are all looking forward to it.

534
00:53:36,400 --> 00:53:40,440
Just stay seated. I just want to see
how things are progressing with Esther.

535
00:53:40,560 --> 00:53:42,680
- Is she diligent?
- Yes.

536
00:53:42,800 --> 00:53:44,920
Come here, my own.

537
00:53:45,040 --> 00:53:46,840
Yes, Miss Heegaard.

538
00:53:46,960 --> 00:53:50,040
Here in the house we speak Danish.
Come, come.

539
00:53:58,040 --> 00:54:00,560
It happens all the time.

540
00:54:02,240 --> 00:54:04,600
- Does she know anything in a kitchen?
- Yes.

541
00:54:05,960 --> 00:54:08,360
She is good at cleaning.

542
00:54:09,960 --> 00:54:13,680
Gudrun, how are we going to get through
the gathering for Irminger -

543
00:54:13,800 --> 00:54:15,640
- without a housekeeper?

544
00:54:15,760 --> 00:54:19,160
If you hear of a suitable
don't hold back.

545
00:54:22,640 --> 00:54:26,080
- You must not apply for that place.
- I can be close to Frederik.

546
00:54:26,200 --> 00:54:29,760
Miss Heegaard has decidedly got over you
long enough. Head down.

547
00:54:31,000 --> 00:54:32,960
They know who you are.

548
00:54:33,080 --> 00:54:36,800
Stay here and leave
to do something stupid.

549
00:54:36,920 --> 00:54:42,000
All the niggers who hate Miss Heegaard,
don't set fire to my house.

550
00:54:42,120 --> 00:54:46,680
What are you staring at? she is not white
but freelance like the rest of us.

551
00:54:46,800 --> 00:54:48,520
Away!

552
00:55:09,920 --> 00:55:11,960
Come in.

553
00:55:14,560 --> 00:55:18,520
- You will be back soon, my dear.
- I'm not your love.

554
00:55:18,640 --> 00:55:21,200
I want to be where my son is.

555
00:55:25,680 --> 00:55:28,160
I know what you are capable of.

556
00:55:28,280 --> 00:55:32,960
I swear if you sell my boy
or hurt him…

557
00:55:33,080 --> 00:55:35,080
I couldn't dream of that!

558
00:55:35,200 --> 00:55:38,960
I bought you at the fort
for my last dime -

559
00:55:39,080 --> 00:55:42,680
- when you were a little child,
and your master sold your mother.

560
00:55:42,800 --> 00:55:45,720
Is that the thank you?
You leave me and threaten to gossip?

561
00:55:45,840 --> 00:55:50,040
- I was supposed to work for you!
- Yes, like a fan.

562
00:55:50,160 --> 00:55:53,280
Hanging from the ceiling is hard work.

563
00:55:59,400 --> 00:56:01,080
What do you want?

564
00:56:08,840 --> 00:56:12,040
Gudrun says you are looking for a housekeeper.

565
00:56:12,160 --> 00:56:16,280
The salary is five rigsdaler per week. Diet
and accommodation is not included. Do you want it?

566
00:56:16,400 --> 00:56:19,120
- Yes, thank you.
- Board and lodging are three Riksdalers.

567
00:56:19,240 --> 00:56:22,440
You can start right away.
Just one last thing.

568
00:56:22,560 --> 00:56:25,920
The unfree sleep with the unfree
or in the kitchen.

569
00:56:26,040 --> 00:56:28,920
You must not sleep with Frederik in the room.

570
00:56:29,040 --> 00:56:32,000
You are of course free to do,
as you want.

571
00:56:34,320 --> 00:56:37,560
- I want to live here.
- Welcome back.

572
00:56:40,680 --> 00:56:42,960
Come on.

573
00:56:53,840 --> 00:56:55,600
Frederick!

574
00:57:01,600 --> 00:57:03,320
Frederick?

575
00:57:36,240 --> 00:57:39,440
That's what they do, the whites.

576
00:57:42,880 --> 00:57:44,720
Miss Heegaard is not white.

577
00:57:44,840 --> 00:57:46,720
Yes, she is.

578
00:57:50,800 --> 00:57:53,200
I can help you.

579
00:57:54,320 --> 00:57:56,040
But it costs.

580
00:58:47,400 --> 00:58:50,640
You?
You know what happens.

581
00:58:52,560 --> 00:58:54,440
Do you want your son back?

582
00:58:57,560 --> 00:58:59,280
Don't cry.

583
00:59:08,000 --> 00:59:11,320
The ancestors used them here
for protection in war.

584
00:59:11,440 --> 00:59:16,200
- You are not African.
- My father came here from Africa.

585
00:59:16,320 --> 00:59:19,720
- Tom, I'm a Christian.
- So am I.

586
00:59:19,840 --> 00:59:23,520
But it doesn't seem
that Jesus helps you, right?

587
00:59:24,680 --> 00:59:27,200
This is how you get your son back.

588
00:59:29,320 --> 00:59:31,920
What should I do with them?

589
00:59:32,040 --> 00:59:35,560
Take one yourself
and give the other to your son.

590
00:59:35,680 --> 00:59:38,240
Here's how to get him back.

591
00:59:45,200 --> 00:59:47,560
I'll help you.

592
00:59:47,680 --> 00:59:49,920
And then you help me.

593
00:59:52,600 --> 00:59:57,200
Master Irminger,
the devil has sent him.

594
01:00:01,120 --> 01:00:03,360
We have to get rid of him.

595
01:00:03,480 --> 01:00:06,200
Or he will be our downfall.

596
01:00:18,960 --> 01:00:22,640
- They have other conditions.
- They are not developed like us.

597
01:00:22,760 --> 01:00:26,840
Obviously, they are underdeveloped.
So would the admiral if…

598
01:00:26,960 --> 01:00:29,320
But what about the Bible?

599
01:00:29,440 --> 01:00:33,440
It has nothing to do with Our Lord
or abolitionist nonsense to do.

600
01:00:33,560 --> 01:00:37,200
It's biology.
It is unnatural to mix the races.

601
01:00:37,320 --> 01:00:39,000
It is scientifically proven.

602
01:00:39,120 --> 01:00:42,640
Does Hagensen have the right?
to treat his infidels worse than animals?

603
01:00:42,760 --> 01:00:46,600
I hear that he let an unfree woman attend
into the mouth of another as punishment.

604
01:00:46,720 --> 01:00:50,880
After he had given him 100 lashes
and smeared his back in salt.

605
01:00:51,000 --> 01:00:53,320
And absolutely no wound care.

606
01:00:53,440 --> 01:00:56,280
It is said that he preys
on the girls in one away -

607
01:00:56,400 --> 01:00:58,920
- and keeps track of it.

608
01:00:59,960 --> 01:01:02,720
Otherwise, thanks.
A glass of lemonade would be preferable.

609
01:01:02,840 --> 01:01:05,960
Poor little human.
Is there no justice to -

610
01:01:06,080 --> 01:01:09,520
- that you must be punished for a fate,
You have not chosen yourself?

611
01:01:09,640 --> 01:01:14,040
Now I wave a little for you.
Come, come, let go.

612
01:01:14,160 --> 01:01:16,360
let me

613
01:01:19,000 --> 01:01:24,000
They didn't answer me before. Is Hagensen right
to treat his unfree worse than animals?

614
01:01:24,120 --> 01:01:27,680
Unlike animals
the negroes feel almost no pain.

615
01:01:27,800 --> 01:01:31,200
- The Hagensens travel home to Denmark.
- Are they traveling back?

616
01:01:31,320 --> 01:01:33,760
Why?
Now we are protected by the navy.

617
01:01:33,880 --> 01:01:36,880
Financial problems.
I guess he can't pay his taxes.

618
01:01:37,000 --> 01:01:41,280
Isn't it nice, I wave you
a bit about the muzzle? Little industrious mouse.

619
01:02:29,640 --> 01:02:31,520
No thanks.

620
01:02:32,640 --> 01:02:35,240
Petrine, can I have the lemonade?

621
01:02:37,280 --> 01:02:38,920
Yes.

622
01:02:47,640 --> 01:02:51,840
Wait. there is something
I must tell you, Miss Heegaard.

623
01:02:55,080 --> 01:02:58,920
- Who gave you that poison?
- She has apologized.

624
01:03:03,080 --> 01:03:05,000
Was it Esther?

625
01:03:06,440 --> 01:03:08,760
Petrine, help him.

626
01:03:08,880 --> 01:03:10,520
Was it Frigg?

627
01:03:11,360 --> 01:03:13,240
Empty?

628
01:03:15,120 --> 01:03:16,440
Oh god!

629
01:03:33,720 --> 01:03:35,320
How could you, Tom?

630
01:03:35,440 --> 01:03:40,000
Let me explain, Master Peter.

631
01:03:40,120 --> 01:03:42,920
What have I done to you?
What?

632
01:03:43,040 --> 01:03:46,280
Other than loving you,
like you were my own brother?

633
01:03:48,920 --> 01:03:51,160
It's your own fault, Tom.

634
01:03:54,320 --> 01:03:56,960
I beg you, Master Peter.

635
01:03:57,720 --> 01:03:59,760
Master Peter, I beg you.

636
01:04:06,880 --> 01:04:09,720
- That helps nothing.
- What do you mean?

637
01:04:09,840 --> 01:04:13,000
If the purpose is to frighten the negroes,
is it too easy.

638
01:04:13,120 --> 01:04:17,160
- Too easy? The man is dying.
- Death ruffles the feathers of the Negroes.

639
01:04:17,280 --> 01:04:19,760
Isn't death a punishment?

640
01:04:19,880 --> 01:04:24,040
As long as he hangs in one piece, they think,
that he will be resurrected at home in Africa.

641
01:04:24,680 --> 01:04:27,840
What did you have in mind?

642
01:04:27,960 --> 01:04:29,560
To dismember him?

643
01:04:30,440 --> 01:04:34,560
Should I take care of it?
You decide, Mr. Scholten.

644
01:04:44,920 --> 01:04:49,080
The result is here,
and the lords over here.

645
01:04:49,200 --> 01:04:51,560
Thanks.

646
01:04:54,520 --> 01:04:57,840
By the way, I would like to...

647
01:04:57,960 --> 01:05:00,200
No, there must have been an error.

648
01:05:04,240 --> 01:05:08,920
It is important that you do not look down.
I am thinking of you in particular.

649
01:05:09,040 --> 01:05:12,240
Ellers virker det ikke efter hensigten.

650
01:05:13,160 --> 01:05:17,040
Jeg så gerne din hånd på huggeblokken,
men det ønsker dine herskaber ikke.

651
01:05:27,120 --> 01:05:30,760
This is what happens when sawing
the branch you are sitting on.

652
01:05:51,840 --> 01:05:53,600
You.

653
01:05:53,720 --> 01:05:55,120
Yes.

654
01:05:57,360 --> 01:05:59,720
If you would be so kind.

655
01:06:00,720 --> 01:06:03,400
You must hold his arm.
Hold here.

656
01:06:10,720 --> 01:06:14,200
Oh well.
A final note:

657
01:06:14,320 --> 01:06:18,720
The first to look away gets the same turn.
Is that understood?

658
01:06:30,760 --> 01:06:33,480
Didn't you hear what I said?

659
01:07:34,960 --> 01:07:37,640
I'll probably get you out of here.

660
01:08:06,520 --> 01:08:08,800
I want my son.

661
01:08:08,920 --> 01:08:10,400
- He's mine.
- Petrine.

662
01:08:10,520 --> 01:08:12,840
He never was.

663
01:08:18,520 --> 01:08:20,440
Come here, Frederik.

664
01:08:37,880 --> 01:08:40,200
Come, my boy.

665
01:08:40,320 --> 01:08:42,520
You shall not appear here any more.

666
01:09:57,160 --> 01:09:59,840
Miss Petrine.

667
01:09:59,960 --> 01:10:05,040
- Miss Petrine.
- Sorry, Sorte Svend. Did I wake you up?

668
01:10:05,160 --> 01:10:08,960
You can do something
to get your son back.

669
01:10:12,480 --> 01:10:16,560
You must not tell Miss Gudrun about it.
Do you promise?

670
01:10:16,680 --> 01:10:19,040
I promise. How?

671
01:10:21,120 --> 01:10:23,720
How do I get my boy back?

672
01:10:25,800 --> 01:10:27,560
We are leaving tomorrow.

673
01:10:27,680 --> 01:10:31,000
- Where to?
- You'll see.

674
01:10:31,120 --> 01:10:37,080
But you don't mention Miss Heegaard.
No crying, and you don't speak Danish.

675
01:11:01,200 --> 01:11:03,600
Peter... Peter?

676
01:11:09,920 --> 01:11:12,160
Admiral Irminger?

677
01:11:13,800 --> 01:11:16,040
Where is the governor general?

678
01:11:16,160 --> 01:11:21,000
He hurried to the fort in Frederiksted.
Something is brewing.

679
01:11:21,120 --> 01:11:23,120
Maybe a riot.

680
01:11:26,400 --> 01:11:30,000
- Why aren't you with him?
- He refused my presence.

681
01:11:37,240 --> 01:11:41,720
Miss Heegaard,
By the way, do you know anything about this?

682
01:11:43,640 --> 01:11:47,000
Someone placed a note
in my jacket pocket.

683
01:11:47,120 --> 01:11:50,600
It says it was you
who sent the letter to the king.

684
01:11:53,520 --> 01:11:56,760
They are uncharacteristically silent,
Miss Heegaard.

685
01:11:59,280 --> 01:12:02,400
You don't have anything at all
to speak in your defense?

686
01:12:04,600 --> 01:12:08,000
I basically am
a simple military man -

687
01:12:08,120 --> 01:12:10,560
- with a penchant for order.

688
01:12:10,680 --> 01:12:14,280
But I'm also Danish to the bone,
and I will do anything for -

689
01:12:14,400 --> 01:12:18,440
- that my fatherland can last
as long as possible.

690
01:12:21,400 --> 01:12:25,200
There are laws, rules,
guidelines, systems.

691
01:12:26,880 --> 01:12:32,120
It's the glue that holds it together
on the whole and separates us from the animals.

692
01:12:32,240 --> 01:12:35,560
If you break the rules,
crashes the system and then what are we -

693
01:12:35,680 --> 01:12:40,360
- other than a bunch of cavemen,
who live without framework and purpose?

694
01:12:40,480 --> 01:12:42,880
I want to get to the bottom of this matter -

695
01:12:43,000 --> 01:12:47,280
- not just for myself,
but for all of us. For the motherland.

696
01:12:47,400 --> 01:12:50,240
May I see the letter in question?

697
01:13:00,160 --> 01:13:02,400
Now you have no evidence.

698
01:13:04,640 --> 01:13:08,600
Note, letter or not, I find evidence
to get to the bottom of this matter.

699
01:13:08,720 --> 01:13:11,200
Then it must be decided in court.

700
01:13:11,320 --> 01:13:15,680
- What is it you want?
- That those involved get their punishment.

701
01:13:19,560 --> 01:13:22,640
Can't we fix it some other way?

702
01:13:24,760 --> 01:13:27,720
- Mutilation or whipping?
- Mutilation?

703
01:13:34,200 --> 01:13:38,880
Whip. But I demand
that the case is thus closed.

704
01:13:39,000 --> 01:13:41,040
Absolutely.

705
01:13:54,160 --> 01:13:56,680
- Are you rebels?
- Not just us.

706
01:13:56,800 --> 01:14:00,280
We have groupings all over the island.
This is just ours.

707
01:14:00,400 --> 01:14:03,040
Are you their manager?

708
01:14:03,160 --> 01:14:06,400
- General Buddhoe is the leader.
- General?

709
01:14:06,520 --> 01:14:10,440
- He is a slave. He has laid the plan.
- About killing all the whites?

710
01:14:12,360 --> 01:14:16,560
No one should be killed, says Buddhoe.
Everyone meets at the fort in Frederiksted.

711
01:14:16,680 --> 01:14:19,560
- Who is everyone?
- All the slaves on the island.

712
01:14:19,680 --> 01:14:23,200
All? But there are thousands.

713
01:14:23,320 --> 01:14:26,440
We've been planning it for months.

714
01:14:29,000 --> 01:14:31,960
Is that your plan to get my son back?

715
01:14:33,680 --> 01:14:37,880
- Where are you going?
- I am not a slave. I'm free!

716
01:14:38,000 --> 01:14:42,920
But your son is still a slave,
because you couldn't afford to buy him.

717
01:14:43,040 --> 01:14:46,600
When all are free,
can you just pick him up.

718
01:14:46,720 --> 01:14:49,800
Without it costing you anything.

719
01:15:03,640 --> 01:15:06,800
- Are you ready, Miss Heegaard?
- Yes.

720
01:15:28,560 --> 01:15:31,480
Where does General Buddhoe go?

721
01:15:31,600 --> 01:15:34,640
We have been waiting for hours.
No one has come.

722
01:15:34,760 --> 01:15:40,560
Do you know how many groupings there are?
If he were to go past everyone and say -

723
01:15:40,680 --> 01:15:45,480
- "set off towards the fort in Frederiksted,"
we would never be free.

724
01:15:45,600 --> 01:15:48,280
- So what are you waiting for?
- The signal.

725
01:16:11,320 --> 01:16:13,320
Now!

726
01:18:15,840 --> 01:18:17,000
Come on.

727
01:18:32,360 --> 01:18:35,520
- What's going on here?
- Slavery is abolished.

728
01:18:35,640 --> 01:18:39,440
Where is the governor general?
Where is Admiral Irminger?

729
01:18:39,560 --> 01:18:41,440
What will become of us?

730
01:19:02,160 --> 01:19:05,200
I am sent by His Majesty the King
to provide protection -

731
01:19:05,320 --> 01:19:07,920
- also against your whims, Scholten.
How could you say that?

732
01:19:08,040 --> 01:19:11,440
"You are free." Our Lord is preserved!

733
01:19:11,560 --> 01:19:13,520
Admiral Irminger, what happened?

734
01:19:13,640 --> 01:19:17,000
The Governor General has released the negroes.
The whole bundle.

735
01:19:17,120 --> 01:19:21,880
The black suit threatened
to burn the island. Then he bowed out.

736
01:19:22,000 --> 01:19:26,120
It's a stroke.
Ten drops on the tongue, three times a day.

737
01:19:26,240 --> 01:19:29,000
A stroke?
Has he set the niggers free?

738
01:19:29,120 --> 01:19:32,480
Such. Without His Majesty's permission.
It is treason.

739
01:19:32,600 --> 01:19:37,360
Wait until Denmark finds out about it. We could
have bombed the negroes back to the fields.

740
01:19:37,480 --> 01:19:41,440
Here you act as a governess when you could
have put down the rebellion. Stroke, whoa!

741
01:19:41,560 --> 01:19:42,800
Peter?

742
01:19:43,480 --> 01:19:45,760
You have released the niggers.

743
01:19:46,440 --> 01:19:48,560
Peter! Peter!

744
01:19:50,200 --> 01:19:52,680
I'll get you some water.

745
01:19:58,920 --> 01:20:00,480
Frederick.

746
01:20:00,600 --> 01:20:01,960
Frederick?

747
01:20:07,360 --> 01:20:09,160
Frederick?

748
01:20:15,840 --> 01:20:19,600
You are free.
You can do as you see fit.

749
01:20:24,600 --> 01:20:25,800
Frederick?

750
01:20:27,800 --> 01:20:32,680
Esther, have you seen my son?
I can't find him.

751
01:20:37,400 --> 01:20:41,200
If you see him, say
that his mother is looking for him.

752
01:20:46,240 --> 01:20:47,720
Down.

753
01:20:47,840 --> 01:20:52,520
I'm really sorry about it all,
but I must find my son.

754
01:20:54,720 --> 01:20:56,360
I also had a boy once.

755
01:20:56,480 --> 01:20:59,360
- I had no idea.
- You never asked.

756
01:20:59,480 --> 01:21:03,520
My master took him.
I never saw him after that.

757
01:21:05,680 --> 01:21:09,360
it hurts me
but I have to find my son.

758
01:21:09,480 --> 01:21:11,880
Why should I help you?

759
01:21:12,000 --> 01:21:14,440
You never helped me.

760
01:21:14,560 --> 01:21:19,200
You, Miss Heegaard and the governor.
You are the same, all of you.

761
01:21:20,080 --> 01:21:23,120
I'm not lazy.
I'm good at picking!

762
01:21:59,520 --> 01:22:01,280
Frederick?

763
01:22:08,680 --> 01:22:13,120
Anna, where is my son?
Say it.

764
01:22:13,240 --> 01:22:15,480
Anna!

765
01:22:15,600 --> 01:22:17,760
What has happened?

766
01:22:18,360 --> 01:22:20,520
What has happened?

767
01:22:22,320 --> 01:22:25,480
You gossiped about me.
That's what happened.

768
01:22:40,720 --> 01:22:42,960
The one who has to go too.

769
01:22:46,400 --> 01:22:49,440
Also that plant there.

770
01:22:49,560 --> 01:22:51,120
Peter!

771
01:22:52,480 --> 01:22:55,040
- Frederick!
- Mother!

772
01:23:02,560 --> 01:23:03,480
Peter?

773
01:23:03,600 --> 01:23:07,880
Governor General von Scholten is
on the way home to Denmark. Without you.

774
01:23:13,080 --> 01:23:15,560
- Let me go.
- Let him go.

775
01:23:20,040 --> 01:23:22,720
Peter, let him go.

776
01:24:41,960 --> 01:24:44,600
An era is over.

777
01:24:46,560 --> 01:24:49,480
Broken like a father,
who is disappointed by his children -

778
01:24:49,600 --> 01:24:53,000
- can von Scholten return home
to his wife and family in Denmark -

779
01:24:53,120 --> 01:24:57,640
- and will be celebrated in the future
as a true Danish folk hero.

780
01:24:58,720 --> 01:25:01,240
And though the slaves have now got it,
as they would -

781
01:25:01,360 --> 01:25:06,160
- there will be bloody worker revolts
and a growing economic deficit.

782
01:25:06,280 --> 01:25:08,240
Denmark will get tired of the trouble -

783
01:25:08,360 --> 01:25:12,760
- and will one day sell the islands
completely without asking the residents.

784
01:25:12,880 --> 01:25:14,720
Frederik, Petrine and Anna -

785
01:25:14,840 --> 01:25:17,800
- yes, the story comes to them
Not much to report.

786
01:25:18,560 --> 01:25:20,880
Long live Denmark!

787
01:28:57,040 --> 01:28:59,600
Texts: Mikkel Holst and H. S. Kristiansen
Danish Video Text




